archivo

Primeros Platos

Image

Ingredientes – Ingredients

Un pollo en trozos – 1 Chicken cut up.

2 dientes de ajo – 2 cloves of garlic.

2 cebollas – 2 onions.

1 trozo de pimiento verde – A bit of green pepper.

1 copa de vino blanco – A glass of white wine.

1 tomate – 1 tomato.

Pereguil – Parsley.

Una hoja de laurel – Bay leave.

Sal – Salt.

Pimienta negra – Black Pepper.

Image

Esta es una receta de mi abuela y una de la maneras de cocinar pollo más comunes en Asturias. Todos los ingredientes eran fáciles de conseguir en cualquier casa. Ella creció en un pequeño pueblo en el medio de ninguna parte. Mi familia criaba vacas y cultivaba maiz, patatas y vegetales.Hoy en día mis primos viven allí, pero producen sobre todo leche de vaca.

This is one of my grandmother´s recipes, and one of the most common ways of cooking chiken in Asturias. All of the ingredients were very easy to get in whatever house. She grew up in a little village in the middle of anywhere. My family raised cows and cultivated corn, potatoes and vegetables. Nowadays my cousins live there, but they produce mainly milk from cows.

Sazonamos el pollo con el perejil y el ajo picado y le añadimos sal y pimienta. Dejamos reposar.Seguidamente freimos el pollo en aceite de oliva en una sarten hasta que quede bien dorado y apartamos.

We season the chiken with praley, garlic, salt and black pepper and frie the pieces in a a fray pan until it will be browns.  

Image

En una cazuela con dos cucharadas de aceite añadimos la cebolla y el pimiento verde picados y lo pechamos. Una vez pochada la cebolla y el pimiento añadimos el tomate cortado en daditos y dejamos que se vaya haciendo durante diez minutos.

In a pot with two spoons of olive oil, we add onions and green pepper in little pieces. We cooked they for five minutes and afterward we´ll add the tomato and we´ll stir frequently for ten minutes.

Image

Seguidamente añadimos la hoja de laurel, la copa de vino el pollo y dejamos que se vaya haciendo a fuego lento, durante una hora, removiendo de vez en cuando Si se seca demasiodo, añadimos pequeñas cantidades de agua, a nuestro gusto durante el guisado. Normalmente se acompaña con patatas fritas.

Then we put the chiken into the pot with, bay leave, and the white wine and cook for 1 hour stiring occasionally. If it is dry during the cooking we add a little of water. Generally it goes with french fries.

Anuncios

Image

Hoy vamos a cocinar lentejas, un plato que no falta en mi mesa una vez por semana, ya que al no tener que dejarlas a remojo la noche anterior, no lleva mucho tiempo hacerlas.

Aquí son un plato muy común, y se cocinan de formas diferentes. Por ejemplo mi madre y mi abuela solo les echan: cebolla, ajo y laurel. Yo sin embargo les añado un par de ingredientes para darles alegría, como son el curry y la harissa. La harissa es una salsa marroquí hecha con pimientos rojos picantes.

Today we going to cook lentils, this is a dish that I eat at less once a week, because you don´t need to put lentils to soak the night before.

Here in Spain this is a typical dish the way of cooking them chance depends on the area. For example my mother and my grandmother only use, onion, garlic and bay leaf, and then the add “chorizo”, However I add curry and harissa because I like spicy dishes. The harissa is a marrocan sauce very spicy, it´s elaborated with red hot chilli peppers.  

Image

 Ingredientes para cuatro personas – Ingredients for 4 persons

  •  300 gramos de lentejas – 300 grams of lentils
  • 1 cebolla – 1 onion

  • 3 tomates maduros – 3 ripe tomatoes

  • 2 zanohorias – 2 carrots

  • 1 trozo de pimiento rojo – 1 bit of red pepper.

  • 1 trozo de pimiento verde – 1 bit of green pepper

  • 1 diente de ajo – 1 clove of garlic

  • 1 hojas de laurel – 1 bay leaf

  • 4 cucharadas de aceite de oliva – 4 spoons of olive oil

  • 1 cucharadita de harissa – 1 teaspoon of harissa

  • 1 cucharada de curry – 1 teaspoon of curry

  • Sal – Salt

    Image

    Pelamos los tomates, la zanahoria, la cebolla y el ajo y los cortamos en trozos pequeños. Hacemos lo mismo con los pimiento verde y el rojo. Reservamos el tomate en un plato.

    We peel the tomatoes, the carrots, the onion and the garlic and we chop them. We will do the same with the green pepper and the red pepper.

    Mientras ponemos aceite de oliva a calentar en olla, yo utilizo una olla rápida ya que 10 minutos se hacen, sino teneis olla rápida la coción suele ser de 45 minutos.

    Meanwhile we put the pressure cooker on to heat with olive oil. I use a pressures cooker because the are already in 10 minutes. If you don´t have a pressure cooker you must wait at less 45 minutes.

     Image

    Una vez que el aceite este caliente, añadimos todos los vegetales excepto el tomate, lo dejamos a fuego medio alto hasta que este un poco hecho.

    Meanwhile we put the pressure cooker on to heat with olive oil. I use a pressures cooker because they are already in 10 minutes. If you don´t have a pressure cooker you must wait at less 45 minutes.

    Image

    Luego añadimos el tomate y lo hacemos a fuego medio alto durante 10 o 15 minutos. También se puede utilizar tomate triturado de bote. Aunque siempre esta más rico con el natural.

    Then we add the tomatoes and we cook them 15 minutes. You can use a tin of tomato. But r fresh tomato is better.

     Una vez que el tomate este en su punto añadimos las lentejas, el laurel el curry, la harissa y la sal y cubrimos con agua frias, más o menos que sobresalga el agua cinco o seis dedos. Tapamos la olla y dejamos a fuego alto hasta que suba la presión, cuando haya subido bajamos el fuego al minimo y dejamos unos diez minutos. Pasado este tiempo apagamos el fuego y esperamos hasta que baje la presión.

    Y voila ya tenemos nuestra sana receta.

    When the tomatoes are middle done we add the lentils, the bay leaf, the harissa, the curry and the salt. And you cover all with six fingers of cold water. We cover the cooker and we wait until the preasure rises. We cook over a low heat for 10 minutes and then we turn off the heat. We wait until the preausere lowers.

    And voila we have our lentils!

    Image


Image

Uno de los platos más tipicos y conocidos dentro y fuero de España es la tortilla de patata. Es un plato muy sencillo de preparar, pero tiene su trucos. En 25 minutos, puedes preparar un suculento plato.

One of the most typical dishes inside and outside of Spain is the Spanish Omelet. It´s a plate very easy to prepare but it has a few tricks. In 25 minutes you can prepare a tasty plate.

En mi caso yo la hago a mi manera, ya que le añado un diente de ajo y un trozo de pimiento verde.

My spanish omelet is a bit different because I cook it with garlic and green pepper.

Image

Ingredientes para 4 personas – Ingredients for 4 persons

  • 6 huevos – 6 Eggs
  • 5 patatas pequeñas (2 o tres grandes) – 5 medium potatoes (or 2 or 3 big)
  • 1 cebolla – 1 onion
  • 1 diente de ajo – 1 clove of garlic
  • 1 trozo de pimiente – A bit of green pepper.
  • 4 cucharadas de aceite de oliva – 4 spoons of olive oil
  • Sal – Salt

Una de los elementos más importantes a la hora de realizar la tortilla es una buena sartén antiaderente, para que el huevo no se pegue en el fondo.

One of the most important part to prepare a spanish omelet is a nonstick frying pan, because sometimes when the eggs are cooked they stick on the bottom of the fry pan.

Image

Pelamos las patatas, la cebolla y el ajo y lo cortamos en trozos finos. Hacemos lo propio con el pimiento.

We peel the potatoes, the garlic and the onion and we chop they. We do the same with the pepper.

Mientras tanto ponemos en la sartén en aceite a fuego fuerte para que este bien caliente.

Meanwhile we put the frying pan on to heat with olive oil.

Image

Seguidamente añadimos la cebolla el pimiento y el ajo, lo dejamos friendo un minuto y añadimos la patata.

Then we put onion, pepper and garlic on the frying pan and we ´ll wait for a minute , then we add potatoes.

Image

Una vez añadida la patata ponemos a fuego medio durante 10 o 15, aunque eso depende de  como quieres que te quede la patata y moviendo para que no se queme. Sí la quieres hacer a fuego fuerte, tendrás que estar más atento y darle más vueltas y la patata adquirirá un color mas dorado y crujiente.

We cook it over a medium heat for 10 or 15 minutes. We´ll stir the mixture to avoid that it will burn, but it depends of the kind of potatoe that you are friying or it depends how do you prefer the potates; crunchy, less cooked. 

Image

Mientras se va haciendo la patata batimos los huevos en un bol.

While the potatoes are fried we beat the eggs in a bowl.

Image

Cuando la patata se haya hecho la añadimos al bowl con las huevos y sazonamos al gusto,previamente si hay un acceso de aceite lo escurrimos y apartamos,yo suelo utilizar bastante poco por esta razón casi nunca hago esto.

When the potatoes are fried enough, we add the mixture over the eggs and we add salt. We mix the mixture and then we cooked it without to stir for 3 or 4 minutes.  

Image

Seguidamente le damos la vuelta, este quizás es el momento más complicado para alguien que nunca haya hecho tortilla. Par dar la vuelta, ponemos un plato o un tapa plana que sobresalga de la sartén, con una mano en el mango y la otra encima del plato y le damos la vuelta. Poniendo la parte que no esta hecha en el fuego.

Maybe it is now the most complicated momemt of the process. Flipping over the omelet.You cover the frying pan with a plate, if you are right-handed you put your right hand over the plate and the left hand brings the handle, then you flip over the omelet. If it is not enough cooked you can repet the process. If you want to know if the omelet is good for you, you can do a little cut to see how it is.

Image

Es importante que la tortilla no quede seca.

It´s important that the omelet not to be dry.

Image